urban Chili Handels GmbH


Conditions d’utilisation
Toutes nos livraisons et prestations présentes et futures sont régies exclusivement par les conditions suivantes

1.
Les fournitures, services et offres de notre société sont effectués exclusivement sur la base des présentes conditions générales, quelle que soit la nature de la transaction légale. Toutes nos déclarations d’intentions de droit privé doivent être comprises sur la base de ces termes et conditions. Nous ne reconnaissons pas les conditions du client qui diffèrent de nos conditions générales, sauf si nous en avons convenu par écrit et expressément à leur validité.
De notre part, ne constituez pas une acceptation des termes et conditions s’écartant de nos conditions générales. Ces termes et conditions doivent également être considérés comme un accord-cadre pour toutes les autres transactions juridiques entre les parties contractantes.

2. Conclusion du contrat
A) Nos offres sont sans engagement et gratuites. Tous engagements verbaux, accords annexes et autres qui diffèrent de ces termes et conditions ou d’autres déclarations d’intention écrites, en particulier ceux donnés par les vendeurs, les livreurs, etc., ne nous engagent pas. Le contenu des brochures que nous utilisons, les annonces publicitaires, etc. ne sera pas une partie contractuelle, sauf mention explicite.
B) Chaque contrat nécessite une confirmation de contrat pour conclure le contrat. L’envoi ou le transfert de la marchandise commandée par le client entraîne également la conclusion du contrat. Si les offres nous sont adressées, le soumissionnaire est lié par un délai raisonnable, d’au moins huit jours, à compter de la réception de l’offre. Point II. (A) ne s’applique pas aux transactions avec les consommateurs.

3. Prix
Sauf indication contraire, tous les prix indiqués ont la TVA exclusive. Les coûts de main d’œuvre entre la conclusion et la livraison du contrat sont modifiés en fonction des réglementations collectives du secteur ou des états financiers internes, ou d ‘autres coûts relatifs aux coûts ou aux coûts tels que matériaux, énergie, transport, travail externe , financement, etc Nous sommes en droit d’augmenter ou de réduire les prix en conséquence. Ne s’applique pas aux transactions avec les consommateurs.

4. Conditions de paiement, intérêts sur les arriérés
A) En l’absence d’accord contraire, nos créances seront payées en espèces à terme échu pour la livraison des marchandises. Nos factures sont payables à compter de la date de réception des marchandises, sauf accord contraire sur la facture. Sans accord spécial, la déduction d’une réduction n’est pas autorisée. En cas de retard de paiement,
De même, avec des paiements partiels, tout accord de réduction entré en vigueur cessera d’avoir effet. Les paiements effectués par le client ne sont réputés avoir été effectués qu’à la date de réception de notre compte professionnel. B) En cas de retard de paiement, nous sommes en droit de facturer des intérêts de retard de 4% au-dessus du taux de rendement du marché secondaire / taux fédéral selon la publication mensuelle statistique de la Banque nationale autrichienne. D’autres revendications, telles que, notamment, le droit à un intérêt supérieur, à partir du titre de la revendication restent réservés. Point 4. b) La première phrase ne s’applique pas aux opérations de prêt avec les consommateurs.

5. Résiliation du contrat
A) En plus des dispositions légales générales, nous sommes en droit de résilier le contrat même en cas de défaut d’acceptation (point 7) ou d’autres raisons importantes, telles que notamment l’ouverture de la procédure de faillite sur les actifs de une partie contractante ou le rejet d’une réclamation de faillite. En cas de résiliation, nous avons la possibilité, à la faute du client, d’exiger une indemnité forfaitaire de 15% du montant brut du remboursement ou l’indemnisation du dommage réel encouru.
B) En cas de défaut de paiement du client, nous sommes libérés de toute autre obligation d’exécution et de livraison et sommes autorisés à suspendre toute livraison ou prestation en attente et exiger des paiements anticipés ou des garanties ou – si nécessaire après un délai raisonnable – retirer du contrat.
C) Si le client – sans avoir le droit de le faire – se retire du contrat ou renonce de manière injustifiée à son droit d’annuler, nous avons le choix d’insister sur l’exécution du contrat ou d’accepter la suppression du contrat; Dans ce dernier cas, le client est tenu de verser une indemnité forfaitaire de 15% du montant brut du règlement ou du dommage réel encouru.

6. Dunning et papiers de collection
En cas de retard de paiement, le client devra payer les frais de relance engagés à hauteur de 9,00 € plus frais de port par rappel complété ainsi que pour la constatation de la relation de dette dans le système de relance par semestre de € 3,70. En outre, tous les rappels et les collectes nécessaires pour les poursuites judiciaires appropriées doivent être remplacés.
Point 6. La deuxième phrase ne s’applique pas aux transactions avec les consommateurs.

7. Livraison, transport, délai d’acceptation
A) Nos prix de vente ne comprennent pas les coûts de livraison, d’assemblage ou d’installation. Sur demande, cependant, la livraison sera effectuée ou organisée par nous pour un paiement séparé. Dans ce cas, les frais effectivement encourus sont facturés pour le transport ou la livraison, avec un supplément approprié pour les frais d’administration, mais au moins les frais de transport et de fret applicables le jour de la livraison au mode de transport choisi.
B) Si le client n’a pas accepté les marchandises comme convenu (retard d’acceptation), nous sommes autorisés à stocker les marchandises soit avec nous, pour lesquels nous facturons des frais de stockage de 0,1% du montant brut de règlement par jour calendrier ou au coût et risque du client Avec un professionnel agréé. Dans le même temps, nous sommes en droit d’exiger soit de se conformer au contrat ou après avoir fixé un prix raisonnable
Se retirer du contrat et recycler les marchandises ailleurs. Si les marchandises sont soumises à des marchandises périssables et sont en retard, nous sommes en droit de les vendre nous-mêmes à un prix raisonnable sans avertissement préalable sur le compte du client défaillant. 8. Transfert de risque
Sans préjudice des dispositions légales, le risque de perte accidentelle ou de détérioration accidentelle sera dans tous les cas transféré à l’acheteur lors de la livraison au transporteur – même à la destination de livraison gratuite.

9. Délai de livraison
A) Nous ne serons tenus d’exécuter la prestation que lorsque le client aura rempli toutes ses obligations d’exécution, en particulier tous les détails techniques et contractuels, les travaux préparatoires et les mesures préparatoires.
B) Nous sommes autorisés à dépasser les dates convenues et les délais de livraison jusqu’à trois semaines. Le client ne peut se retirer du contrat qu’après l’expiration de ce délai, après un délai de grâce raisonnable.

10. Lieu d’exécution
Le lieu d’exécution est le siège de notre société.

11. Changements mineurs de performance
Les modifications mineures ou autres de nos obligations de service ou de livraison qui sont raisonnables pour nos clients sont initialement réputées avoir été approuvées. Ceci s’applique en particulier aux écarts causés par le matériau (par exemple: dimensions, couleurs, bois et placage, grain et structure, etc.). L’article 11 ne s’applique pas aux transactions avec les consommateurs.

12. Garantie, obligation d’inspecter et de notifier
A) Si le défaut est défectueux, nous procéderons, à notre discrétion, soit par remplacement, soit par réparation dans un délai raisonnable ou par réduction de prix. Les demandes de dommages-intérêts du client visant à remédier à la défectuosité ne peuvent être invoquées que si nous sommes en retard dans l’exécution des demandes de garantie.
B) Au sens du § 377 f HGB (code de commerce allemand), les marchandises doivent être inspectées immédiatement après la livraison, mais au plus tard dans les six jours ouvrables. Toute déficience identifiée doit nous être notifiée immédiatement par écrit, mais au moins dans les trois jours ouvrables suivant leur découverte, en indiquant la nature et l’étendue du défaut. Les vices cachés doivent être signalés par écrit sans délai, mais au moins dans les trois jours ouvrables suivant leur découverte. Si une plainte n’est pas ou non
À terme, les marchandises seront réputées avoir été approuvées. Point XII. A) et b) ne s’appliquent pas aux transactions avec les consommateurs.

13. Changements mineurs de performance
A) Toutes les demandes de dommages-intérêts contre nous sont exclues en cas de négligence légère. La partie lésée doit prouver l’existence d’une négligence légère ou grave.
B) Le délai de prescription pour les dommages-intérêts est de trois ans après le transfert du risque. Les dispositions relatives à l’indemnisation des dommages inclus ou convenues dans les présentes conditions s’appliquent également si la demande de dommages-intérêts est réclamée à côté ou à la place d’une réclamation de garantie.
C) Point 13. a) Dans le cas des transactions avec les consommateurs, la première phrase ne s’applique pas aux blessures corporelles ou aux dommages causés aux articles pris en charge. Point 13. a) La deuxième phrase, b) La première phrase ne s’applique pas aux transactions avec les consommateurs.

14. Responsabilité du fabricant
Les demandes de remboursement au sens du § 12 de la loi sur la responsabilité du fait des produits sont exclues, à moins que l’ayant droit ne prouve que le vice a été causé dans notre sphère et soit au moins lourdement endetté.

15. Réserve de propriété et son affirmation
Réserve de propriété et son affirmation
A) Tous les biens et articles sont livrés par nous sous réserve de propriété et restent notre propriété jusqu’au paiement complet.
B) Dans le cas de la restitution ou le retrait de l’objet sous réserve de propriété par nous, le contrat ne sera révoqué que si expressément indiqué. Lors du retour de marchandises, nous sommes en droit, sans préjudice des autres réclamations, de prendre en compte le transport et le transport
Frais de manipulation.
C) Les marchandises soumises à la réserve de propriété ne peuvent être mises en gage ou garanties par l’acheteur. En cas de saisie ou d’autres réclamations par des tiers, l’acheteur est tenu de faire valoir son droit de propriété et de nous en informer sans délai.
D) Seul un entrepreneur dont l’activité courante consiste à négocier les marchandises que nous avons acquises peut disposer des marchandises réservées jusqu’à ce que le paiement intégral du prix d’achat ouvert ait été reçu.
E) Le client assume le plein risque pour les marchandises réservées, en particulier pour le risque de perte, de perte ou de détérioration.

16. Reçus de réclamations
A) En cas de livraison sous réserve de propriété, le client doit déjà nous céder des créances envers des tiers, dans la mesure où celles-ci résultent de la vente ou du traitement de nos marchandises, jusqu’au paiement final de nos créances. Si le client est en retard avec ses paiements contre nous, alors le produit des ventes à lui doit être séparé et le client les a seulement en notre nom. Toute réclamation contre un assureur
Nous sont déjà assignés dans les limites du § 15 VersVG.
B) Les réclamations contre nous ne peuvent être cédées sans notre consentement exprès.

17. Rétention
Si la réclamation est justifiée, le client n’a pas le droit de retenir la totalité, mais seulement une partie raisonnable du montant brut du remboursement, sauf dans le cas du traitement inverse. Le point 17 ne s’applique pas aux transactions avec les consommateurs.

18. Perte de temps
A) Dans la mesure où le client doit s’acquitter de son obligation de paiement en partie, il est convenu qu’en cas de non-paiement dans le temps, une seule échéance sera due immédiatement sans autre report.
(B) Point XVIII. (A) dans le cas des transactions de consommateur, à condition que nous ayons rendu notre service dans son intégralité, même un service partiel vers l’arrière du client est dû au moins six semaines, et
Si nous avons rappelé au client un délai de grâce d’au moins deux semaines sous la menace de la perte de la date.

19. Juridiction, juridiction
La loi autrichienne s’applique. L’applicabilité du droit d’achat des Nations Unies est expressément exclue. La langue du contrat est l’allemand. Les parties acceptent la juridiction nationale autrichienne. Pour décider de tous les litiges découlant de ce contrat
Le tribunal compétent au siège social de notre société est exclusivement responsable localement. Point XIX. La dernière phrase ne s’applique pas aux transactions avec les consommateurs.

20. Protection des données, changement d’adresse et droit d’auteur
A) Le client consent à ce que les données personnelles contenues dans le contrat de vente soient stockées et traitées par nous sous la forme d’un support automatisé conformément au présent contrat.
B) Le client est tenu d’annoncer des changements à son adresse résidentielle ou professionnelle tant que la transaction légale convenue contractuellement n’est pas entièrement remplie. Si la notification est omise, les déclarations sont également réputées avoir été reçues si elles ont été envoyées à la dernière adresse notifiée.
C) Les plans, croquis ou autres documents techniques, ainsi que les échantillons, catalogues, brochures, illustrations et autres, restent toujours notre propriété intellectuelle; Le client ne sera soumis à aucun type d’utilisation ou de droits d’exploitation.

21. Protection de l’âge
Les produits proposés par Urban Chili Handels GmbH s’adressent exclusivement aux acheteurs âgés de 21 ans.

22. Garantie
Sauf accord express contraire, votre
Réclamations de garantie selon les dispositions légales avec les modifications suivantes:
– Pour la qualité de la marchandise sont seulement nos propres données et la description du produit de la liaison du fabricant, mais pas d’éloges publics et les énoncés et autres annonces du fabricant.
– Vous êtes obligé d’inspecter les marchandises avec la diligence raisonnable sur les écarts de qualité et de quantité et de nous rendre évident
Pour signaler tout défaut dès la réception des marchandises. ceci est également valide
Pour les défauts cachés plus tard de la découverte. En cas de blessure
L’obligation d’enquêter et de notifier est l’affirmation de
Revendications de garantie exclus.
– Dans le cas de défauts, nous faisons notre choix en tant qu’amélioration ou livraison de remplacement (performance supplémentaire). Dans le cas de rectification, nous ne serons pas tenus de supporter les coûts accrus résultant de l’expédition des marchandises à un endroit autre que le lieu d’exécution, à condition que l’expédition ne corresponde pas à l’utilisation prévue de la marchandise.
– Si la performance supplémentaire échoue deux fois, vous pouvez choisir selon votre choix
Réduction ou retrait du contrat.
– La période de garantie est d’un an à compter de la date de livraison. Cette limitation ne s’applique pas aux réclamations en raison de dommages causés à la vie, au corps ou à la santé ou d’une blessure
Violation d’une obligation contractuelle importante, dont l’exécution
La bonne mise en œuvre du traité
Et le partenaire contractuel peut régulièrement compter sur leur conformité
(Obligation cardinale) ainsi que pour les réclamations dues à d’autres dommages,
Qui est basé sur un manquement intentionnel ou par négligence grossière du devoir par le
Utilisateur ou ses agents d’exécution.

23. Droit de rétractation
Dans le cas où vous êtes consommateur, l’achat aussi
Lesquels ne sont principalement ni commerciaux ni commerciaux
Activité professionnelle indépendante, vous disposez d’un droit de rétractation conformément aux dispositions suivantes.
Droit de rétractation Vous avez le droit de révoquer ce contrat dans un délai de quatorze jours sans donner de raisons.
La période de révocation est de quatorze jours à compter de la date à laquelle vous ou un tiers que vous avez désigné, qui n’est pas le transporteur, a pris ou a pris possession des marchandises. Pour exercer votre droit de révocation, vous devez nous contacter
Société: urban Chili Handels GmbH
Adresse: Greite 6c, 6421 Rietz, Autriche
E-mail: info@urbanchili.eu
Au moyen d’une déclaration claire (par exemple, une lettre ou un e-mail envoyé par courrier) concernant votre décision de révoquer ce contrat,
informer. Afin de maintenir la période de révocation, il suffit que vous envoyez la notification de l’exercice du droit de révocation avant la fin de la période de révocation.
Conséquences de la révocation Si vous révoquez cette convention, nous vous avons payé tous les paiements que nous avons reçus de votre part, y compris les frais de livraison (à l’exception des frais supplémentaires résultant du fait que vous avez un type de livraison différent de celui offert par nous, la livraison standard la plus favorable), à ​​retourner immédiatement et au plus tard dans les quatorze jours à compter de la date à laquelle la notification de votre révocation de ce contrat a été reçu par nous. Pour ce remboursement, nous utilisons le même
Moyens de paiement que vous avez utilisés dans la transaction originale, sauf si vous avez expressément convenu autrement; En aucun cas, ces frais de remboursement ne vous seront facturés.
Nous pouvons refuser le remboursement jusqu’à ce que nous retournions les marchandises
Ou jusqu’à ce que vous ayez démontré que vous avez retourné les marchandises, selon la première éventualité.
Vous devez nous retourner la marchandise ou au plus tard dans les quatorze jours à compter de la date à laquelle vous nous informez de la révocation de ce contrat. Le délai est respecté lorsque vous envoyez les marchandises avant la fin du délai de 14 jours.
Ils supportent le coût immédiat du retour des marchandises.

24. Dommages au transport
(1) Si des marchandises présentant des dommages de transport évidents sont livrées,
S’il vous plaît signaler immédiatement ces erreurs au livreur et s’il vous plaît contactez-nous dès que possible.
(2) La non-conformité d’une plainte ou d’un contact n’a aucune conséquence sur vos droits de garantie légaux. Ils nous aident, cependant, à répondre à nos propres réclamations contre le transporteur ou le transporteur
Assurance de transport

25. Clause de divisibilité
Si certaines dispositions de ces conditions générales sont ou deviennent invalides ou impraticables en tout ou en partie, cela n’affecte pas la validité des autres conditions.

Cher client,
Nous nous assurons, cependant, de fournir un service de qualité
Nous voyons nos clients comme n ° 1 pour nos relation d’affaires. Si vous avez un désaccord quelconque, vous pouvez être sûr que vous avez un partenaire a vos cotés.

Rietz, Janvier 2017

info@urbanchili.eu

Politique de confidentialité

Qui sommes-nous ?

L’adresse de notre site Web est : https://urbanchili.eu.

Utilisation des données personnelles collectées

Commentaires

Quand vous laissez un commentaire sur notre site web, les données inscrites dans le formulaire de commentaire, mais aussi votre adresse IP et l’agent utilisateur de votre navigateur sont collectés pour nous aider à la détection des commentaires indésirables.

Une chaîne anonymisée créée à partir de votre adresse de messagerie (également appelée hash) peut être envoyée au service Gravatar pour vérifier si vous utilisez ce dernier. Les clauses de confidentialité du service Gravatar sont disponibles ici : https://automattic.com/privacy/. Après validation de votre commentaire, votre photo de profil sera visible publiquement à coté de votre commentaire.

Médias

Si vous êtes un utilisateur ou une utilisatrice enregistré·e et que vous téléversez des images sur le site web, nous vous conseillons d’éviter de téléverser des images contenant des données EXIF de coordonnées GPS. Les visiteurs de votre site web peuvent télécharger et extraire des données de localisation depuis ces images.

Formulaires de contact

Cookies

Si vous déposez un commentaire sur notre site, il vous sera proposé d’enregistrer votre nom, adresse de messagerie et site web dans des cookies. C’est uniquement pour votre confort afin de ne pas avoir à saisir ces informations si vous déposez un autre commentaire plus tard. Ces cookies expirent au bout d’un an.

Si vous avez un compte et que vous vous connectez sur ce site, un cookie temporaire sera créé afin de déterminer si votre navigateur accepte les cookies. Il ne contient pas de données personnelles et sera supprimé automatiquement à la fermeture de votre navigateur.

Lorsque vous vous connecterez, nous mettrons en place un certain nombre de cookies pour enregistrer vos informations de connexion et vos préférences d’écran. La durée de vie d’un cookie de connexion est de deux jours, celle d’un cookie d’option d’écran est d’un an. Si vous cochez « Se souvenir de moi », votre cookie de connexion sera conservé pendant deux semaines. Si vous vous déconnectez de votre compte, le cookie de connexion sera effacé.

En modifiant ou en publiant un article, un cookie supplémentaire sera enregistré dans votre navigateur. Ce cookie ne comprend aucune donnée personnelle. Il indique simplement l’identifiant de l’article que vous venez de modifier. Il expire au bout d’un jour.

Contenu embarqué depuis d’autres sites

Les articles de ce site peuvent inclure des contenus intégrés (par exemple des vidéos, images, articles…). Le contenu intégré depuis d’autres sites se comporte de la même manière que si le visiteur se rendait sur cet autre site.

Ces sites web pourraient collecter des données sur vous, utiliser des cookies, embarquer des outils de suivis tiers, suivre vos interactions avec ces contenus embarqués si vous disposez d’un compte connecté sur leur site web.

Statistiques et mesures d’audience

Utilisation et transmission de vos données personnelles

Durées de stockage de vos données

Si vous laissez un commentaire, le commentaire et ses métadonnées sont conservés indéfiniment. Cela permet de reconnaître et approuver automatiquement les commentaires suivants au lieu de les laisser dans la file de modération.

Pour les utilisateurs et utilisatrices qui s’enregistrent sur notre site (si cela est possible), nous stockons également les données personnelles indiquées dans leur profil. Tous les utilisateurs et utilisatrices peuvent voir, modifier ou supprimer leurs informations personnelles à tout moment (à l’exception de leur nom d’utilisateur·ice). Les gestionnaires du site peuvent aussi voir et modifier ces informations.

Les droits que vous avez sur vos données

Si vous avez un compte ou si vous avez laissé des commentaires sur le site, vous pouvez demander à recevoir un fichier contenant toutes les données personnelles que nous possédons à votre sujet, incluant celles que vous nous avez fournies. Vous pouvez également demander la suppression des données personnelles vous concernant. Cela ne prend pas en compte les données stockées à des fins administratives, légales ou pour des raisons de sécurité.

Transmission de vos données personnelles

Les commentaires des visiteurs peuvent être vérifiés à l’aide d’un service automatisé de détection des commentaires indésirables.